Jet'aime dans toutes les langues. 19,793 likes · 4 talking about this. la page est Ă  vous ! vous pouvez partagez des photos, Infos, video Bref tout ce que vous voulez Dire "bonjour" dans toutes les langues en prĂ©sence dans un groupe. ‱ Apprendre Ă  dire "bonjour" dans une langue diffĂ©rente et s'intĂ©resser par lĂ  mĂȘme Ă  la langue de l'autre. ‱ Sensibiliser les enfants aux diffĂ©rents types d'Ă©criture ‱ Apprendre Ă  ĂȘtre lĂ  avec sa diffĂ©rence, son autre langue. ‱ Apprendre Ă  accepter les Jet’aime dans toutes les langues, cette vidĂ©o de mots dĂ©clencheurs qui fait du bien au cƓur ! Je te dis je t’aime en français, anglais, italien, espagnol, a Vay Tiền Nhanh. Dites au revoir. Dites au revoir. OK au revoir. Au revoir. Comment les Anglais disent au revoir ?Comment dire au revoir en crĂ©ole martiniquais ?Comment on dit Bye-bye en français ?Comment dire au revoir dans toutes les langues ? en vidĂ©oComment dire au revoir en crĂ©ole rĂ©unionnais ?Comment dire au revoir Ă  une personne ?Comment Dit-on AllĂŽ en grec ?Ou ka fĂš mwen bat ? Comment les Anglais disent au revoir ? Le mot au revoir » est en effet une maniĂšre assez formelle de dire au revoir ». Dans un cadre plus dĂ©tendu, nous disons simplement au revoir ». Soyez prudent – Bien que cette expression puisse ĂȘtre utilisĂ©e de maniĂšre informelle entre amis, elle est utilisĂ©e plus gĂ©nĂ©ralement avec des inconnus. A voir aussi Comment ouvrir un mur en brique rouge ? Quelle est la meilleure façon de dire au revoir ? Au Revoir est la façon la plus courante de dire au revoir en français. La bonne nouvelle est que vous pouvez utiliser cette expression dans n’importe quelle situation. Comment dire au revoir Mail English ? DIRE AU REVOIR EN ANGLAIS Au revoir au revoir. A la prochaine Ă  la prochaine. A bientĂŽt Ă  bientĂŽt. A bientĂŽt Ă  bientĂŽt. A bientĂŽt Ă  bientĂŽt. A plus tard Ă  plus tard. J’espĂšre vous voir bientĂŽt J’espĂšre vous voir bientĂŽt. Bonne journĂ©e bonne journĂ©e. Sur le mĂȘme sujet Comment recharger Internet par CCP ? Quel est le meilleur manga ? Comment augmenter ses chances de gagner ? Est-ce possible de prendre 3 kilos en 2 jours ? Comment avoir les dents blanches en 1 jour ? Comment dire au revoir en crĂ©ole martiniquais ? français Antillais crĂ©ole Pardon Excuse-moi Au revoir ou Bienvenue Bienvenue Merci beaucoup Mois Ou peut-il me faire battre? DĂ©finition humoristique tu peux me faire battre – crĂ©ole martiniquais & humour – T-shirt standard. Lire aussi Quels sont les objectifs de l’Internet ? T-shirt rigolo pour les martiniquais et martiniquaises en dĂ©tournant l’expression ou peut me faire battre tu m’exaspĂšres pour le transformer en je te souhaite une bonne journĂ©e. Comment on dit Bye-bye en français ? au revoir! interj. Au revoir au revoir. Comment dire au revoir? au revoir {interj. Sur le mĂȘme sujet Comment clore une relation ?} addiju ! Que signifie bye en français ? Adieu utilisĂ© dans un cadre privĂ© et informel. Il vient de l’expression bye » qui signifie au revoir en anglais et qui est largement utilisĂ©e dans la langue orale en France. Pourquoi dire au revoir ? D’oĂč vient au revoir » ? Sans surprise, le mot bye » vient d’au revoir. Le dĂ©but, le bien c’est-Ă -dire Dieu, Dieu, en guise de rappel, est tombĂ©, et la fin, bye ĂȘtre avec toi, ĂȘtre avec toi suffit paradoxalement Ă  exprimer l’idĂ©e d’au revoir. Lorsqu’un mot est autoamputĂ©, on parle d’aphĂ©rĂšse. Comment dire au revoir en crĂ©ole rĂ©unionnais ? Nous artrouv! au revoir! Ceci pourrait vous intĂ©resser Comment enlever une tache naturellement ? Comment dire merci Ă  la RĂ©union CrĂ©ole ? Le mot crĂ©ole mersi est certainement utilisĂ© pour remercier l’interlocuteur Mi romersi azot, Merci ; gro merci, super merci ; mais le mot est entendu dans les formules de salutation oĂč il signifie alors au revoir ou s’il vous plaĂźt. Comment dit-on au revoir aux RĂ©unionnais ? Comment vas-tu? Comment vas-tu Comment dire au revoir Ă  une personne ? Parlez toujours lentement et identifiez-vous comme l’orateur. MĂȘme si vous n’ĂȘtes pas sĂ»r qu’il sera entendu, dites ce que vous avez Ă  dire. A voir aussi Comment bĂ©nĂ©ficier de la Carte SolidaritĂ© Transport ? Dire au revoir Ă  une personne mourante travaillant des deux cĂŽtĂ©s, assurez-vous de ne pas le regretter plus tard de ne pas dire je t’aime une derniĂšre fois. Comment dire au revoir Ă  quelqu’un ? On Ă©crit au revoir » quand on quitte quelqu’un, on dit sdiu » en deux mots voir dĂ©finition complĂšte. Cette phrase interjective a Ă©tĂ© inventĂ©e par l’expression au revoir Ă  au revoir » premiĂšre hypothĂšse ou j’espĂšre vous revoir » deuxiĂšme hypothĂšse. Comment dire au revoir Ă  un ĂȘtre cher ? Lors de la cĂ©rĂ©monie civile ou religieuse, vous pourrez lire un discours ou Ă©couter de la musique en l’honneur de votre proche disparu. C’est un excellent moyen d’exprimer ce que vous ressentez et de vraiment rompre le cordon qui vous lie aux morts. Comment Dit-on AllĂŽ en grec ? Du grec ancien áŒ„Î»Î»Îż, allos autre ». Sur le mĂȘme sujet Comment faire naĂźtre un dragon ? Comment Ă©crire bonjour ? Bongu ! interj. Appel prĂ©paratoire Ă  une conversation tĂ©lĂ©phonique. Comment dites-vous bonjour en anglais ? Bonjour, puis-je parler Ă  Laurent, s’il vous plaĂźt ? Bongu ; puis-je parler Ă  Laurent s’il vous plait Bonjour, Laurent est lĂ  s’il vous plait? Bonjour, Laurent est lĂ  s’il vous plait ? Ou ka fĂš mwen bat ? DĂ©finition humoristique l’un ou l’autre peut me faire battre – crĂ©ole martiniquais & amp; humour – T-shirt standard T-shirt rigolo pour les martiniquais et martiniquaises en dĂ©tournant l’expression ou peut me faire battre tu m’exaspĂšres pour le transformer en je te souhaite une bonne journĂ©e. Voir l'article Quel est le synonyme de Ensuite ? Comment dit-on merci en crĂ©ole ? CrĂ©ole guadeloupĂ©en MĂšsi » CrĂ©ole guyanais GrĂ©mĂ©si » CrĂ©ole haĂŻtien MĂšsi » Comment dit-on bonjour en crĂ©ole ? Bongu ! Bongu ! L’expression certainement la plus traduite et la plus connue dans le monde Je t’aime » dans toutes les langues. Exprimez votre amour pour l’homme ou la femme de votre vie et dites-lui Je t’aime » dans toutes les langues ! AbĂ© Mon ko lo fon » AbourĂ© U’m wloloho » Acholi Amari » Afar Ko kicinio » Afghan Ma doste derm » Afrikaans Ek het jou liefe » ou Ek is lief vir jou » Akan Me dor wo » Albanais Te dua » ou Te dashoroj » ou Te dashoroj » Alentejano Gosto de ti, porra ! » Allemand Ich liebe Dich » AlgĂ©rien Kanbghik » Alsacien Ich hoan dich gear » Amharic Afekrishalehou » ou Afekrischaledou » Anglais I love you » Apache Sheth she’n zho’n » Arabe Ib’n hebbak » ou Ana Ba-heb-bak » ou Ana hebbek » ou Jag alskĂąr dej » ArmĂ©nien Yes kez si’rumem » ou Yar ounenal » Assamese Inde Moi tomak bhal pau » Autrichien I mog di » ou I hab di gean » ou Ich liebe dich » Bari Soudanais Nan nyanyar do » ou Nan nyanyar do parik » Basque Nere MaĂŻtea » ou MaĂŻte zaitut » Batak Holong rohangku di ho » Bavarois I mog di narrisch gern » Bemba Zambie Nalikutemwa » ou Ninkutemwe » Bengalais Ami tomAy bhAlobAshi » ou Ami tomake bhalobashi » BerbĂšre Lakh tirikh » Bicol Philippien Namumutan ta ka » Birman Chi pa de » ou Min go nga chit tay » Bolivien Quechua Qanta munani » Bosniaque Volim te » Breton Da garan’ » ou Da garout a ran’ Bulgare Obicham te » ou As te obicham » ou Obozhavam te » Cambodgien Bon sro lanh oon » Cantonais Ngo oi ney » Catalan T’estimo » ou T’estim » Mallorcain ou T’estim molto » ou T’estime » Valencien Cebuano Philippin Gihigugmz ko ikaw » Chamorro Hu guaiya hao » Cheyenne Nemehotates » Chichewas Ndimakukonda » Chickasaw USA Chiholloli » Chinois Goa ai li » dialecte Amoy Chinois Ngo oi ney » dialecte Cantonais Chinois Wo oi ni » dialecte Cantonais Chinois Ngai oi gnee » dialecte Hakka Chinois Ngai on ni » dialecte Hakka Chinois Wa ai lu » dialecte Hokkien Chinois Wo ai ni » dialecte Mandarin Chinois Wo ai ni » dialecte Putunghua Chinois Ngo ai nong » dialecte Wu Commorien Ni si ou ven sa » ou N’ game handzo » CorĂ©en Dangsinul saranghee yo » ou Saranghee » ou Nanun dangsineul joahapnida » Corse Ti tengu cara » H>F ou Ti tengu caru » F>H CrĂ©ole Mi aime jou » CrĂ©ole Antillais Men ainmainw » CrĂ©ole Martiniquais Men ainmainw » CrĂ©ole GuadeloupĂ©en Men ainmainw » CrĂ©ole Mauricien Mo content toi » CrĂ©ole RĂ©unionnais Mi aim a ou » Croate Ja te volim » ou Volim te » ou Ja vas volim » ou Volim te » Danois Jeg elsker dig » Davvi Semegiella Mun rahkistin dĂč » Dusun Siuhang oku dia » Equatorien Quechua Canda munani » Espagnol Te quiero » ou Te amo » Esperanto Mi amas vin » Estonien Mina armastan sind » ou Ma armastan sind » Ethopien Afgreki’ Fang Ma dzing wa » ou Ma gnĂŽre wa » Farsi Tora dust mi daram » ou Asheghetam ou doostat dAram » Perse Finnois MinĂ€ rakastan sinua » ou Rakastan sinua » ou MinĂ€ pidĂ€ sinustra » Flamand Ik hue van ye » ou Ik hue van dei » ou Ik hou van jou » Neerlandais Fon Un nyi wan nu we » Français Je t’aime » Frisien Ik hou fan dei » ou Ik hald fan dei » Gbaya Mi ko me » GaĂ©lique d’Ecosse Tha gaol agam ort » ou Tha gaol agam oirbh » GaĂ©lique d’Irlande Moo graugh hoo » Galicien Querote » ou Queroche » ou Amote » Gallois Rwy’n dy garu di » ou Yr wyf i yn dy garu di » GhanĂ©en Akan, Twi Me dor wo » Grec S’ayapo » ou Eime eroteumos mazi sou » ou Philo se » Grec ancien Groenlandais Asavakit » Guarani Rohiyu » Gujrati Pakistan Hoon tane pyar karoochhoon » ou Hoon tuney chaoon chhoon » Hakka Ngai oi nyi » Hausa Niger Ina sonki » Hawaiien Aloha wau ia oe » ou Aloha wau ia oe nui loa » HĂ©braĂŻque Ani ohev otach » H>F ou Anee ohevet otkha » F>H Hindi Mae tumko pyar kia » ou My tumko pyar karta hu » ou Main tumse pyar karta hoon » Hmong Kuv hlub koj » Hokkien Wa ai lu » Hongrois Szeretlek » ou Szeretlek te’ged » Hopi Nu’ umi unangwÂŽta » Ibaloi Philippin Pip-piyan taha » ou Pipiyan ta han shili » Igbo A huru m gi n’anya » Imazighan Halagh kem » IndonĂ©sien Saya kasih saudari » ou Saya cinta kamu » ou Saya cinta padamu » Irlandais Is breĂĄ liom tĂș » Islandais Eg elska thig » Italien Ti amo » ou Ti voglio beneti » ou Ti adoro » ou Sei il mio amore » Japonais Kimi o ai shiteru » ou Watakushi-wa anata-wo ai shimasu » ou Kulo tresno » Javanais Kulo tresno » Kabile Hemlar kem » H>F ou Hemlark » F>H Kankana-ey Philippin Laylaydek sik-a » Kannada Inde Naanu Ninnanu Preethisuthene » ou Naanu Ninnanu Mohisuthene » Kikongo Mu mezola nge Kirundi Burundi Ndagukunda » Kituba Mono ke zola nge » Kiswahili Nakupenda » Klingon BangwI’ Soh » ou QaparHa’ » ou QamuShĂĄ » ou QaparHĂĄqu’ Kpele I walikana » Kurde Ez te hezdikhem » ou Min te xushvet » ou Min te xoshvet » dialecte du sud Laosien Khoi huk chau » ou Khoi hak joa » ou Khoi hak chao » ou Khoi mak joa lai » Lari Congo, rĂ©gion du Pool Ni kou zololo » Latin Te amo » ou Vos amo » Latvien Es milu tevi » ou Es tevi milu » Libanais Anna Bahibak » Lifou Ile de la LoyautĂ© Eni a nemi eo » Lingala Nalingi yo » ou Na lingui yo » Lituanien Tave myliu » Lojban Mi do prami » Luo Kenya Aheri » Luxembourgeois Ech hun dech gĂ€r » Maa Ilolenge » MacĂ©donien Te sakam » ou Te ljubam » ou Jas te sakam » ou Pozdrav » Maiese Wa wa » Malais Saya cintamu » ou Saya sayangmu » ou Saya sayang anda » Malais/Bahasa Saya cinta mu » Malais/IndonĂ©sien Aku sayang kau » Malayalam Ngan ninne snaehikkunnu » ou Njyann ninne’ preetikyunnu » Malayasien Saya cintamu » ou Saya sayangmu » ou Saya cinta kamu » Malgache Anno Tioko » ou Tiako iano » ou Tianao aho » Mandarin Wo ai ni » Marathi Mi tuzya var karato » ou Me tujhashi prem karto » H>F ou Me tujhashi prem karte » F>H MarĂ© Ile de la LoyautĂ© InĂ» tchi a la bo » Marocain Kanbhik » ou Kanhebek » Marquisien Hinenao ua’u ia oe » Marshallais Yokwe Yuk » Mauricien Mo mari cotan toi » Mongol Be Chamad Hairtai » Mohawk Konoronhkwa » MoorĂ© Burkina Faso Mam nonga fo » Moyi Congo Brazzaville Gakakayo » Munukutuba Congo Sud Mu zola mgĂ© » ou Mou zolaguĂ© » Navajo Ayor anosh’ni » Ndebele Zimbabwe Niyakutanda » NĂ©erlandais Ik hou van jou » NĂ©palais Ma timi sita prem garchhu » ou Ma timilai maya garchhu » NorvĂ©gien Jeg elskar deg » Bokmaal ou Eg elskar deg » Nynorsk ou Jeg elsker deg » BokmĂ„l Nyanja Ninatemba » Occitan gascon Que t’aimi » Occitan languedocien T’aimi » Oriya Moon Tumakoo Bhala Paye » ou Moon Tumakoo Prema Kare » Oromoo Sinjaladha » ou Sinjaldha » Osetien Aez dae warzyn » Ourdou Inde Mujge tumae mahabbat hai » ou Main tumse muhabbat karta hoon » Ouzbek Man seni sevaman » Pakistanais Muje se mu habbat hai » ou Muje stumse mahabbat hai » Papiamento Mi ta stimĂĄbo » Pedi Kiyahurata » Perse Tora dost daram » Pig Latin Ie ovele ouye » Picard Ej t’ei kier » ou Ej te vĂŽ volĂ©ntiĂ© » Philippinin Mahal ka ta » ou Iniibig Kita » Poitevin-Saintongeais I t’aeme » Polonais Kocham ciebie » ou Ja cie kocham » Portugais Eu te amo » Provencal rhodanien Mistralien T’ame » Punjubi Inde Main tainu pyar karna » ou Mai taunu pyar kardar » Quenay Tye-melane » Roumain Te iubesc ou Te ador Russe Ya lioubliou tiebia » ou Ya tiebia lioubliou » ou Ya vas lioubliou » Scanien SkĂ„nska JĂą hĂłllor Ăąw di » ou JĂą tyÂŽtjor omm di » Samoen Ou te alofa outou » ou Ou te alofa ia te oe » ou Talo’fa ia te oe » ou Fia moi » Sanskrit Anugrag Serbe Ja vas volim » ou Volim vas » ou Ljubim te » Sesotho Kiyahurata » Shona Ndinokuda » Singalais Ceylan Mama oyata adarei » ou Mama oyata aadareyi » Sioux Techihhila » Somalien Waan ku jaycahay » Slovaque Lubim ta » SlovĂšne Ljubim te » Srilankais Mama oyata arderyi » Strasbourgeois variante alsacienne Ich hoab dich gearn » ou Ich hoab dich leb » Sudanais Bari Nan nyanyar do » ou Nan nyanyar do parik » Suaheli Ninikupenda » Swahili Naku enda » ou Naku penda » ou Ninikupenda » ou Dholu’o » SuĂ©dois Jag Ă€lskar dig » ou Iaj Alskar Dej » ou Jag Ă€r kĂ€r i dig » je suis amoureux Suisse-Allemand Ch’ha di gĂ€rn » Syrien/Libanais Bhebbek » H>F ou Bhebbak » F>H Tagalog Mahal kita » Tahitien Ua Here Vau Ia Oe » ou Ua here vau ia oe » Tamoul Naan unni kathilikaran » ou Ni yaanai kaadli karen » ou Nam vi’ remberem » TchĂšque Miluji te » Telugu Inde Neenu ninnu prĂĄmistu’nnanu » ou Nenu ninnu premistunnanu » ou Ninnu premistunnahu » ThaĂŻ Ch’an rak khun » F>H ou Phom rak khun » H>F ou Khoa raak thoe » TibĂ©tain Na kirinla gaguidou » Tshiluba Ndi mukasua » ou Ndi musua wewe » ou Ndi ne ditalala bua wewe » Tswama Ke a go rata » Tunisien Hebbek » ou Ha eh bakn » Tumbuka Nkhukutemwa » Turc Seni seviyorum » ou Seni begeniyorum » Ukrainien Ya tebe kokhaiou Unuit Esquimo Ounakrodiwakit » Vai Na lia » VĂ€rmlĂ€ndska Du Ă€r görgo te mĂ€g » Vietnamien Em yeu anh » F>H ou Anh yeu em » H>F Vilie Congo Mi bekuzola » VolapĂŒk Löfob oli » Vulcain Wani ra yana ro aisha » Wallon Dji vos veu volti » ou Dji vos inme » ou Dji v’zinme » Wollof Da ma la nope » ou Da ma la nop » Yiddish Ich libe dich » ou Ich han dich lib » Yucatec maya » in k’aatech » ou » in yabitmech » Yougoslave Ya te volim » Zazi Kurde Ezhele hezdege » Zoulou Ngiyakuthanda » ou Mina Ngithanda Wena » Zuni Tom ho’ ichema » À travers GenerationVoyage, je partage ma passion des voyages depuis 2010. Un passe-temps au dĂ©but, j'ai rapidement compris que mes articles pouvaient inspirer des voyageurs comme vous Ă  mieux organiser leurs sĂ©jours. Une question sur une destination, une visite, un bon plan ? J'y rĂ©ponds dans les commentaires. Description du livre Le roman se passe Ă  Paris, de nos jours, dans le dix-huitiĂšme arrondissement. C'est le roman de l'ambition et de l'innocence, une version rock et dĂ©jantĂ©e des Illusions perdues. Pauline et Claudine sont soeurs jumelles. Mais elle sont aux antipodes l'une de l'autre. Claudine aime la magouille et le mensonge, ferait tout et plus pour arriver Ă  ses fins, provinciale enivrĂ©e de Paris. Pauline aime la droiture. Mais qui dit que les purs ont le monopole du coeur ? Quand Claudine se dĂ©fenestre, Pauline prend sa place, dans le vie et au sein d'un groupe rock. Ce troc d'identitĂ©s se rĂ©vĂšle vite un jeu dangereux, une chasse aux dupes, un festival d'arnaques oĂč les mĂ©chants ne sont jamais ceux qu'on croit. Virginie Despentes, qui connaĂźt intimement le monde du rock et ses coulisses, fait dĂ©filer ses femmes, prĂȘtes Ă  tout, jusqu'au sacrifice Pauline et ses arrangements avec la vĂ©ritĂ©, AgnĂšs, l'ancienne alcoolique, sauvĂ©e par l'amour, Claudine la fonceuse. Tout comme Baise moi et Les chiennes savantes, le dernier roman de Virginie Despentes secoue les conventions du style, mĂȘlant la langue de la rue et le naturel sans tabous des personnages, mais avec une tendresse qu'elle n'avait jamais montrĂ©e jusque lĂ  pour l'espĂšce humaine.

je t aime dans toutes les langues pdf